Sandhinirmocana Sutra

This sūtra was translated from Sanskrit into Chinese four times, the most complete and reliable of which is typically considered to be that of Xuanzang. It also was translated into Tibetan. The original Sanskrit text has not survived to the present day.

Chapter four explains the schema of the "three natures" (trisvabhāva): the imagined, the other-dependent and the fully perfected. These are described as follows:

The Buddha further explains that there is an "overall image of emptiness" which the bodhisattvas do not discard, this is: