Счётное слово

Счётное слово — слово, используемое при обозначении количества. В языках Юго-Восточной Азии (китайском, корейском, вьетнамском, японском, малайском, индонезийском, бирманском, кхмерском), также майяских, атабаскских, австронезийских и других языках — обязательно. Встречается и в русском языке (например, по-русски нельзя сказать «два мяса», нужно использовать слово «кусок» — «два куска мяса» — или другое аналогичное счётное слово).

В английском языке счётные слова используются аналогично русскому, причём в профессиональной речи встречается нестандартное их использование:

В отличие от прочих индоевропейских языков, в бенгальском развита система счётных слов. Счётное слово помещается между числительным и существительным. Самое распространённое счётное слово — ţa, однако существуют особые слова вроде jon (для счёта людей).

Бирманский язык также обладает счётными словами (မြန်မာဘာသာသင်္ချာပစ္စည်း). Счётное слово располагается за числительным, кроме случая, когда число предметов круглое (кончается на ноль); в этом случае счётное слово ставится перед числительным. Во многих случаях счётное слово позволяет опустить существительное, так как счётные слова применяются к конкретным существительным. Единственное исключение — счёт времени или возраста, когда слово, означающее время, играет одновременно роль счётного слова.

Вьетнамские счётные слова (вьетн. lượng từ, тьы-ном 量子, лыонг ты) заимствованы из китайского, широко используются.

Китайские счётные слова (кит. трад. 量詞, упр. 量词, пиньинь liàngcí, палл. лянцы) — произошедшие от единиц измерения счётные слова. Использование конкретного счётного слова оговаривается в словарях, однако разные учёные имеют разные мнения относительно того, каким именно словом следует считать тот или иной класс предметов. В случае сомнений, можно использовать слово «штука» кит. трад. , упр. , пиньинь , палл. гэ.

Корейские счётные слова (хангыль: 수분류사, ханча: 數分類詞) пришли в корейский из китайского языка и обычно представляют собой заимствования.

Языки майя и многие другие языки коренных народов Америки используют счётные слова. Ниже представлены примеры из юкатекского языка.

Лаксананам, тайское счётное слово (тайск. ลักษณนาม), следует после определяемого слова и числительного. Пример: пхра сам руп — три монаха: пхра — монах, сам — три, руп — лаксананам.

Во французском языке счётные слова (фр. classificateur) так же непродуктивны, как и в других индоевропейских:

Японские счётные суффиксы (яп. 助数詞 дзёсу:си) используются во всех случаях счёта, за исключением счёта японскими цифрами (хитоцу, футацу…).