Каталанский язык

При этом разделение на «каталанский» (для языка) и «каталонский» (для большинства остальных явлений) существует, помимо русского языка, только в украинском и белорусском, в которых оно также унаследовано в рамках советской традиции. Ни в одном другом языке, включая сам каталонский/каталанский, подобного разделения не существует.

В королевстве Арагон, куда входила территория современных Южной и Северной Каталонии, «каталонским» этот язык стали называть с 1290 г. — там это название является основным и сегодня.

На других каталаноязычных территориях традиция называть язык «каталонским» прервалась в XV—XVI вв., однако употреблялись названия, производные от наименований соответствующих королевств — «валенсийский» (с 1395 г.) и «мальоркин» (с 1409 г.). В Валенсии и на Балеарских островах снова стали употреблять название «каталанский язык» в конце XIX века.

Каталанский язык является одним из 6 официальных языков «Латинского союза», организации, которая объединяет 37 государств мира.

Сейчас литературный каталанский, особенно с точки зрения лексики, но также фонетически и с точки зрения грамматики, наиболее близок к литературному окситанскому языку (который сформирован на базе лангедокского диалекта окситанского — этот диалект географически является ближайшим к Северной и Южной Каталонии) — взаимопонимание говорящих на обоих языках возможно без перевода.

На эти дискуссии влияет существование политической границы между Францией и Испанией. Например, испанский филолог Рамон Менендес-Пидаль отстаивал принадлежность каталанского языка именно к группе иберийских языков.

Юрий Коряков в «Атласе романских языков» классифицирует каталанский язык как переходный между южно-галло-романскими (окситанской и гасконским) и иберо-романскими (испанский, арагонский, галисийско-португальский, астурлеонский), которые входят в западно-романскую подгруппу группы романских языков (вместе с галло-романскими и североитальянскими).

Территория распространения каталанского языка называется «каталанскими странами».

Каталония: Опрос 2004 года, Institut d’Estadística de Catalunya (IEC), Generalitat de Catalunya .Валенсия: Опрос 2004 года, Institut Valencià d’Estadística, Generalitat Valenciana . Данные IEC, 2004 р..Illes Balears: Опрос 2002 года, Institut Balear d’Estadística, Govern de les Illes Balears ; данные IEC, 2002 годВосточные Пиренеи: Статистика пользования языками, 2004 год (EULCN 04), данные 1999 р., Generalitat de Catalunya .Андорра: Статистика 1999 года Servei d’Estudis, Ministeri de Finances, Govern d’Andorra ; данные IEC, 1999 р..Западная полоса: данные по поселениям, Centre de Recerca i Documentació Pau Vila . Социолингвистические данные Евромозаики .Прочие территории: Прогноз 1999 года Федерации каталонских организаций за рубежом

Выделяют восточно- и западнокаталанские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к области восточнокаталанских диалектов. Другие области распространения каталанского языка относят к западнокаталанскии диалектам.

Разница в произношении некоторых слов в литературном языке (основанном на восточном центральнокаталанском диалекте) и западных валенсийских диалектах:

В каталанском языке насчитывается 29 согласных, из них 3 — только в диалектах.

Vocabolari molt profitós per apendre lo catalan-alamany y lo alamany-catalan

Лексическое ядро каталанского языка состоит из слов латинского происхождения. Лексика каталанского языка имеет больше общих черт с галло-романскими языками, чем с иберо-романскими. Ближайшим к каталанскому с точки зрения лексики является окситанский язык.

Как указано в словаре Королевской академии испанского языка, испанским в разные периоды было заимствовано до 350 слов или непосредственно из каталанского или при его посредничестве.